位置:新辣文小说网 > 玄幻魔法 > 希腊神话(全本) > 希腊神话(全本) 第 4 部分阅读

第 4 部分阅读

    座无法通行的密林,将他喂养长大的是两头凶猛的母狮子,她们对待厄洛斯异常温柔,用自己的|||乳|汁抚育他。厄洛斯长大后,成为一个英俊少年,在世界各地用金箭散布幸福与痛苦,也散布善与恶。

    23.众神的传说(23)

    皮格玛利翁

    忠诚服务与阿佛洛狄忒这位爱之女神的人,会得到幸福。皮格玛利翁,这位伟大的塞浦路斯雕刻家,就曾得到她的赐福。皮格玛利翁对女性抱有仇视心理,为了逃避婚娶,他离群索居专心于艺术创作。有一天,他雕刻了一尊女性雕像,这雕像用洁白光亮的象牙雕刻而成,栩栩如生,美丽番茄。皮格玛利翁一刻不停的盯着它,它似乎正在呼吸,似乎立刻就会动起来,要走,要说话。雕刻家专注的看着,不禁爱上了自己的作品。他把雕像当做一个真正的女人,为她戴上精巧昂贵的项链、手镯和耳环,又找出最华丽的衣服和最美里的花冠为她穿戴上。皮格玛利翁常对着雕像自自语:

    “啊,假如你是活的,假如你能向我开口讲话,那我将是最幸福的人!”

    但雕像无法开口,只是静静的站在雕刻家的工作室中。

    阿佛洛狄忒的献祭日来临时,皮格玛利翁为女爱神献上的祭品是一头牛角包金的白色小母牛。他在女神像前伸出双手祈祷:

    “啊,善良的阿佛洛狄忒!永生的神祗!假如你当真能使祈祷者的愿望实现,就请赐予我一个美丽的妻子,要像我雕刻的塑像一般的美。”

    其实皮格玛利翁心中盼望众神赐予他的雕像生命,但他不干恳求,他怕这样的请求会惹怒奥林匹斯众神。但当他祈祷之时,阿佛洛狄忒塑像前的圣火陡然闪亮,仿佛女神为他传递这样一个信息:众神已接受他的祈求。

    当雕刻家回到家,走到雕像前的时候,啊,他心中那么幸福!那么快乐!雕像活生生的站在他面前!她火热的心脏在跳动,她的双眼闪烁着生命的光辉。皮格玛利翁终于得到了女神阿佛洛狄忒所赐予的美丽妻子。

    那耳喀索斯

    而那些对阿佛洛狄忒不敬,胆敢拒绝她的恩赐、违抗她的旨意,就会受到毫不留的惩罚。那耳喀索斯异常英俊,却也异常冷漠自负,他是河神刻菲索斯与水泽女神利里俄珀养育的儿子。那耳喀索斯唯一爱的只有自己,他认为世上值得爱的人只有自己。

    有一天,他在密林中狩猎,但迷了路。回声女神厄科看见他,但是她不能说话。因为厄科曾被女神赫拉惩罚必须保持缄默,即便回答问题也只能对问题的末尾那个词做重复。厄科悄悄躲在林中,看着身材健美的英俊少年,内心满怀喜悦。那耳喀索斯四面环顾,找不到正确的路,只好高声呼喊:

    “喂,有没有人在?”

    “在!”厄科女神也高声回应。

    “请这边来!”那耳喀索斯再次呼喊。

    “来!”厄科再次回应。

    那耳喀索斯英俊的脸困惑地四外张望,却始终看不见任何人。他惊奇不已,又高声呼喊:

    “请来到我面前!”

    厄科立即欢快地高声回答:

    “来到我面前!”

    厄科女神张开双臂,急匆匆由密林而出,来到那耳喀索斯面前。但英俊的那耳喀索斯嫌恶地将她狠狠推开,慌忙离开女神,在黑压压的密林中一去不复返。

    被拒绝的神女只好躲进无法通行的密林。在那耳喀索斯走后饱尝相思之苦,再也没有在人前出现过。只有人们在林中大声呼喊时,可怜的厄科才以忧伤的回声作答。

    那耳喀索斯一如既往的骄傲自负、目中无人。对女性的求爱他一律拒绝。这样的自负使很多女神都感到伤心。一次,一位被他拒绝的女神对他高声叫:

    “那耳喀索斯,你也会爱!但你将来所爱的人却要用不爱相报!”

    这位女神的愿望得以实现。因为那耳喀索斯拒绝了阿佛洛狄忒的赠礼,女爱神很生气,于是惩罚了他。一年春天,那耳喀索斯到山中狩猎,当来到一条溪边时,打算喝几口清凉的溪水。溪水清澈见底,这片溪水从未被牧人和羊群喝过,也从未有枯枝掉进溪中,就连在风中飞舞的花瓣也不曾落到溪中。水面如同镜子,映照出周边景物,岸边灌木丛生、柏树笔直挺拔伴着蔚蓝的天空。那耳喀索斯在一块露出水面的石头上支起双臂,对溪水俯下身。水中顿时映出他英俊的面容。阿佛洛狄忒就在这时对他实施了惩罚:那耳喀索斯看着自己在水中的倒影,一股强烈的爱在心中升腾。他双眼满怀深的凝视倒影,朝着倒影招手、呼叫,伸出双手试图触摸他,俯下身去试图亲吻他。可是他只能碰触到清澈冰冷的溪水。那耳喀索斯对一切都不在乎,只停留在小溪前一动不动,一味盯着水面顾影自怜。不吃不喝也不睡,只求能与这倒影在一起,然而他最终彻底绝望,向倒影伸出双手,大声呼喊道:

    24.众神的传说(24)

    “啊,世上还有谁经受过这般残酷的折磨!我们之间相隔的并非高山大海,不过是一泓清泉而已,但却令我们无法相聚。***请你脱离溪水走出来吧!”

    凝视着水中倒影,那耳喀索斯突然出现一个可怕的念头,于是他贴在水面上悄声对影子说:

    “啊,真是不幸啊!我担心爱上的是不是我自己?要知道,你和我是如此相像!我爱上的确是我自己。如今,我感到自己将不久于人世。我如同一朵花,刚刚盛开就要枯萎,死亡的冥国将成为我的归宿。但我不惧怕死忘,死亡可终结我相思之苦。”

    那耳喀索斯浑身绵软,面色苍白,死神正在逼近,可他仍然直勾勾地盯着那水中倒影禁不住哭了,泪珠滚落进澄澈如镜的溪水中,在平静的水面激荡出圈圈波纹,驱散了美丽的倒影。那耳喀索斯充满恐惧,忍不住大喊:

    “喂,你要去哪儿?回来吧!不要走!别把我扔下!别那么残忍!唉,就让我再见你一面吧!”

    水面恢复平静后,倒影再次出现,那耳喀索斯凝视着自己的倒影。如同被灼热的阳光炙烤的花朵上的露珠般,日益消瘦。女神厄科看见那耳喀索斯饱尝苦难,她一如既往的爱着那耳喀索斯,她的心因他的痛苦而疼得揪紧。

    “啊,痛苦!”那耳喀索斯高喊。

    “痛苦!”厄科回应。

    那耳喀索斯痛苦至极,终于在一天凝视水中的倒影时有气无力地说道:

    “别了!”

    女神厄科用更微弱的、勉强可以听见的声音重复:

    “别了!”

    那耳喀索斯扑倒在溪边的绿草地上,死亡的暗影将他的双眼合拢,他死了。林中年少的女神都为之哭泣,厄科也不禁落泪。女神们修筑起那耳喀索斯的坟墓,然而就在她们搬他尸体的时候,尸体消失了。在他倒下的地放有一朵芬芳的小白花长了出来,正是死亡之花,人们称它为那耳喀索斯,也就是水仙花。

    阿多尼斯

    女爱神阿佛洛狄忒对那耳喀索斯的惩罚如此严酷,但她自己也饱尝爱之苦,她心爱的阿多尼斯之死令她痛苦的哀哭。她深爱着塞浦路斯国王之子阿多尼斯。阿多尼斯在凡间最为英俊,甚至比奥林匹斯山的众神更俊美。为了阿多尼斯,阿佛洛狄忒将帕特摩斯岛以及繁花盛开的库忒瑞岛抛诸脑后。阿多尼斯在阿佛洛狄忒眼里,比光明的奥林匹斯山更可爱。她与常相伴在英俊青年阿多尼斯身旁。她在塞浦路斯岛上的高山密林中,和阿耳忒弥斯一起伴随阿多尼斯狩猎。阿佛洛狄忒不再理会金饰,不再关心如何修饰自己。无论阳光多么强烈,风雨如何急骤,她都会去狩猎。但是她猎捕的只是野兔、胆怯的鹿和羚羊,从不招惹凶猛的狮子和野猪。并且请求阿多尼斯也不要去捕捉狮子、黑熊和野猪,以避免危险。她极少与王子阿多尼斯分离,即便一定有别离不可,也一定在临走是叮嘱他别忘记自己的告诫。

    一天,阿佛洛狄忒离开了,阿多尼斯的猎犬现一个脚印,是一头巨大的野猪。它们轰起野猪,狂叫着追赶。阿多尼斯很想猎捕这样庞大的野猪,但没料到这却是他一生中最后一次狩猎。猎犬嚎叫着逼近,巨大的野猪闪现在灌木丛中。阿多尼斯就要趁这时用长枪刺穿狂怒的野猪,但野猪向阿多尼斯扑去,阿佛洛狄忒的心上人被长长的獠牙狠咬致命。阿多尼斯最终不治身亡。

    阿多尼斯身亡的噩耗传到阿佛洛狄忒耳中,她承受着深切的悲痛,回到塞浦路斯岛上,在群山之中便寻爱人尸。她寻遍陡峭的山坡、幽暗的峡谷,和无底的深渊。娇嫩的双脚被尖利的石块和荆棘刺得鲜血淋漓。血在她走过的地方留下片片痕迹。她终于找到了阿多尼斯的尸体,不禁为这早夭的英俊青年痛哭不已。女神令阿多尼斯的血迹化作柔嫩的银莲花,以此作为永远的纪念。而由神女脚上伤口滴下的鲜血化作朵朵血红的玫瑰花。女爱神阿佛洛狄忒的痴感动了宙斯。于是他吩咐自己的兄弟哈德斯和他的妻子佩耳塞福涅让阿多尼斯每年都能从凄凉的冥国回地面一次。此后,阿多尼斯就半年待在哈德斯的冥国,另外半年得以与女神阿佛洛狄忒在地面一起生活。自然界每逢阿多尼斯,阿佛洛狄忒这位年轻英俊的爱人回到阳光普照的大地上,都为之欢腾不息。

    25.众神的传说(25)

    许墨奈俄斯

    年少的许墨奈俄斯是婚姻之神,更是阿佛洛狄忒的助手和旅伴。***在迎亲队伍中,他总是挥舞着雪白的翅膀在前头飞翔。婚礼的火炬在他手中通亮的燃烧着。姑娘们在婚礼进行时载歌载舞的邀请许墨奈俄斯,请他为新人的婚姻赐福,使他们今后欢乐的生活。

    狄俄尼索斯

    狄俄尼索斯的诞生与成长

    宙斯曾迷恋美丽的塞墨勒,她是忒拜国王卡德摩斯的女儿。他以斯堤克斯河神圣的河水为名义,对塞墨勒誓,他将满足她提出的任何要求,决不食。但是引来了女神赫拉对塞墨勒仇视,想把她害死。赫拉告诉塞墨勒:

    “你要求奥林匹斯众神之王宙斯来见你时拿出雷神的全副威严仪仗。要是他真心爱你,就一定不会拒绝这个要求。”

    塞墨勒听信了赫拉的主意,向宙斯提出这个要求。宙斯曾以斯堤克斯河的河水的名义誓,因此无法拒绝这要求。便只有展示出他众神和人类之王的全部仪仗,显现出全部荣光来到塞墨勒面前。宙斯手握着雷电闪烁夺目光芒,霹雳将卡德摩斯王宫全部震撼。雷电将周围的一切都点燃了。熊熊火光把王宫团团围住,王宫摇晃着倒下。塞墨勒被吓得瘫倒在地,火焰吞噬了她。她明白自己无法得救,明白赫拉害了自己。

    临死前,塞墨勒生下儿子狄俄尼索斯。这个婴儿身体孱弱,似乎难以存活,并且也将葬身火海。但宙斯的儿子怎会轻易死去?就在这时,有如受到了魔法的驱使,绿色的常春藤立即从地上冒了出来,紧紧围绕着狄俄尼索斯。常春藤的浓密的枝条将大火阻挡住,使这不幸的婴儿免遭死亡。

    宙斯将自己得救的儿子抱起,但他实在过于瘦弱,恐怕难以存活,宙斯便将他由髀肉缝进自己体内。在父亲躯体内长结实后,狄俄尼索斯从宙斯髀肉中再次降生。于是,这位众神和人类之王便让自己另一个儿子——众神快捷之使赫耳墨斯,把这幼儿送给塞墨勒的姐姐伊诺和姐夫阿塔玛斯抚养。

    女神赫拉却因此大怒,决心惩罚他们。便使阿塔玛斯了疯。疯狂令阿塔玛斯杀死了亲生子勒阿耳科斯。伊诺带着墨利刻耳忒斯——另一个儿子,赶忙逃跑,得以保住性命。阿塔玛斯紧紧追赶。伊诺跑到一处悬崖峭壁之前,大海咆哮着拍打岩壁,丈夫疯狂的在身后追赶,似乎已被逼上绝路。她只好与儿子从悬崖上一跃而下,坠入大海。幸运的是被海中神女们救起,抚养狄俄尼索斯的伊诺带着儿子墨利刻耳忒斯从此生活在海底深渊,成为海神。

    而狄俄尼索斯被赫耳墨斯从疯的阿塔玛斯那里救出。又被飞快的送到倪萨山谷的女神们手里抚养。长大后的狄俄尼索斯英俊强健,成了酒神,为人类带去力量和喜悦,也带去丰收。诸位女神因抚养狄俄尼索斯受到宙斯的奖赏,升上天空。与其他星座一同在黑暗的夜晚闪烁,人们称之为许阿得斯姐妹。

    狄俄尼索斯及其随从

    狄俄尼索斯头戴的冠冕由葡萄藤结成,手持的酒神杖被常春藤缠绕,一群头戴荆冠的迈那德斯狂女与萨堤洛斯醉汉在他的带领下快乐的游逛,从一个国家到另一个国家。年少的狂女们围在他身旁,飞快地旋转跳跃,大唱大喊,那些醉汉长着羊尾巴和羊腿,也同样笨拙地蹦跳。老头儿西勒诺斯骑在驴背上,跟在这支喧闹的队伍后面,他很聪明,是狄俄尼索斯的老师。但他醉得厉害,总把皮酒囊扶在胸前,勉强骑在毛驴上。在他的秃头上,歪戴着由常春藤编的藤冠。他骑在驴背上摇摇晃晃,满脸温和的微笑。在驴子旁边,萨堤洛斯醉汉们非常小心地跟随着,悉心扶持着老头儿,以防他跌下来。这一行人在笛声和铙钹声的伴奏下,喧闹而欢喜地在山间的密林和翠绿的青草上前行。狄俄尼索斯就这样喜盈盈地行走在大地上,一切人都要为他的权力臣服。人们在他的教导下学会种植葡萄,学会用成熟的沉甸甸的葡萄串酿成美酒。

    吕枯耳戈斯

    并非所有地方都承认狄俄尼索斯的权力。也会有一些国家和城市反抗他,因此他不得不动用武力。他身为宙斯之子、更是伟大的酒神,谁能与之抗衡?胆敢反抗他,蔑视他的权力,忽视他神的身份,必将受到严厉的惩罚。在色雷西亚,他第一次受到这样的怠慢。那时迈那得斯狂女们陪伴着他,他们在乐声和歌声的伴奏下喝的酩酊大醉,大吃大喝,又快活地蹦跳,吕枯耳戈斯是埃多涅人残暴的国王,就在这时突袭了狄俄尼索斯。狂女们惊恐地扔下狄俄尼索斯的器皿四下逃散,就连狄俄尼索斯自己也不得不逃跑。他纵身跃人大海,得到海中神女忒提斯的保护,得以摆脱吕枯耳戈斯的追击。为惩罚胆敢欺侮酒神的吕枯耳戈斯,狄俄尼索斯的父亲宙斯将吕枯耳戈斯的双眼弄瞎,同时将他寿命缩短。

    26.众神的传说(26)

    弥倪阿斯的女儿们

    俄耳科墨诺斯与玻俄提亚的人也不愿对酒神狄俄尼索斯立即臣服。狄俄尼索斯的祭司曾到俄耳科墨诺斯城,要在山中林里举行敬奉酒神的快乐祭典,召唤所有女性前去参加。但弥倪阿斯国王的三个女儿不愿承认狄俄尼索斯是神,不去参加典礼。那天全城女性都从城中离去,来到密林,载歌载舞为酒神祝福。她们将身题缠满常春藤,举起酒神杖,如同迈那得斯狂女般满山奔跑着高喊,,为狄俄尼索斯大唱赞歌。而弥倪阿斯国王的三个女儿无动于衷的在家中纺纱织布,压根儿不关心祭典的事。等到太阳落山,夜晚降临,三位公主依旧忙着要赶出这些活儿。就在这时,奇迹出现了。铙钹声伴着芦笛声响彻供电,纱线化作葡萄藤,沉甸甸的挂满了一串串葡萄。常春藤缠满了织布机,织布机变成了绿色。香桃木和鲜花的香味四处弥散。这一切令三位公主无比惊奇。夜色苍茫下,有不祥的火光将整座宫殿照得通亮。猛兽的嘶吼响彻云霄。狮子、猎豹、大山猫及黑熊纷纷出现在内室。它们肆无忌惮地在宫中乱闯,用威严的声音咆哮着,双眼射出的光芒格外凶恶。三位公主吓坏了,慌忙躲进一间最里边、最黑暗的房间,以免被火光照到,也免得听到野兽的咆哮。但她们所做的一切都是徒然,野兽无处躲避。狄俄尼索斯的惩罚并没有终结。将三位公主的身体缩小,身体上长满黑乎乎的鼠毛,双手生出薄膜,化作两翼,终于成为了蝙蝠。此后,她们避开白天的日光,躲进黑暗潮湿的废墟中或山洞里生活。国王的三个女儿经受了狄俄尼索斯的惩罚。

    第勒尼安海的海盗

    第勒尼安海的海盗也被狄俄尼索斯惩罚过,不只因为他们蔑视他神的地位,更重要的原因是他们把他看做普通凡人,并且打算冒犯他。

    狄俄尼索斯年轻时曾站在湛蓝的海边。任海风在他深色鬈上轻抚,将他披在匀称的双肩上的紫红色斗篷轻轻撩拨。海面上有艘船由远方飞快驶来,近海岸后,穿上的第勒尼安海的海盗看见了这位站在空旷海岸上的英俊小伙子。于是他们停船靠岸,慌忙跳到岸上,将狄俄尼索斯抓住押上船。这些海盗想不到他们抓住的是一位神。他们深信,这样英俊的小伙子如果被卖作奴隶,一定能得到非常多的金子。上船后,他们试图用沉重的铁链将狄俄尼索斯锁住,但铁链从他的手脚上自动脱落。狄俄尼索斯坐在甲板上平静地微笑,望着海盗们。舵手看到无法在他的手上锁上铁链,十分惊惧,便对同伙说:

    “我们实在是不幸的人啊,看看我们干了些什么!我们想绑架的难道不正是神吗?看看,我们的船根本无法承受他!这不是宙斯,也不会是银弓之神阿波罗,该不会是大地的震撼者波塞冬吧?没错,他与凡人完全不同!这定是一位来自奥林匹斯山的神。快还他自由,送他上岸。只希望他不要唤来狂风,掀起巨浪滔天啊!”

    船长却对聪明的舵手恶狠狠地说:

    “你这蠢货!看看,现在正是顺风!在这无边的大海上,我们的船正乘风破浪一路疾驶。这小伙子的事儿以后再说。等船一到了埃及、塞浦路斯或极北地方的遥远国家,我们就把他卖掉,让他去那种地方找朋友和兄弟吧。不用理会他,我们得到他是神的旨意!”

    海盗船的风帆缓缓升起,驶入外海。这时,一种不可思议的景象闪现:喷香的葡萄酒在船上飘洒,空气中弥漫着浓郁的酒香。海盗们呆呆看着。紧接着,绿色的葡萄藤从船帆上长出来,挂满了沉甸甸的葡萄串;桅杆缠绕着深绿色的常春藤;悦目的果实四处皆是;连桨柄上也被花辫缠满。这群海盗被眼前的一切吓坏了,求舵手快把船开回岸边。但已经晚了!原本平静微笑的小伙子猛的变成了一头雄狮,在甲板上出可怕地咆哮,眼中凶光毕露。还出现一头毛茸茸的母熊,也龇着牙,张着血盆大口出现在甲板上。众海盗吓得魂飞魄散,纷纷跑到船尾的舵手身边围拢。突然,雄狮纵身一跃,将船长扑倒在地,几下就撕成了碎块。海盗们绝望的跳入大海,被狄俄尼索斯变成了海豚,只有舵手获得赦免。最后,狄俄尼索斯恢复自己原貌貌,对舵手亲切地微笑着说:

    27.众神的传说(27)

    “不要怕!我喜欢你。***我是雷神宙斯与卡德摩斯之女塞墨勒的儿子,狄俄尼索斯。”

    伊卡里俄斯

    对于敬奉他的人,狄俄尼索斯必会给予奖赏。阿提刻的伊卡里俄斯曾热招待过他,为此,狄俄尼索斯赠给他一根葡萄藤,他于是成为栽培葡萄的第一人。但是,他往后的命运也因此十分悲惨。

    一次,他将酿好的葡萄酒送给牧人们品尝,牧人们喝醉了,认为伊卡里俄斯给他们的是毒药。于是把伊卡里俄斯杀死,将尸体埋在山中。很久以后,伊卡里俄斯的女儿厄里戈涅在她的猎犬迈拉的带领下找到了父亲的坟墓。厄里戈涅悲伤过度,绝望之中在父亲坟边的树上吊死。后来,伊卡里俄斯、厄里戈涅以及猎犬迈拉被狄俄尼索斯接到天上。在晴朗的夜空中永远闪烁,那便是牧夫座、室女座与大犬座。

    弥达斯

    在佛律癸亚,迈那得斯狂女与萨堤洛斯醉汉在狄俄尼索斯带领下,吵吵闹闹的游逛于特摩罗斯山那林木繁茂的山崖上。但此时西勒诺斯却喝的烂醉,在佛律癸亚的田野上一步三摇跌跌撞撞地行走。农夫见他这般模样,便将他用花辫捆起来,一同去见弥达斯。弥达斯一看,便认出这正是狄俄尼索斯的老师,赶忙将他到自己宫中,连设九天盛宴款待。到了第十天,弥达斯亲自将他送回狄俄尼索斯身边。看见自己老师西勒诺斯被安全的送回来,狄俄尼索斯无比高兴。因为弥达斯对自己老师十分恭敬,狄俄尼索斯要奖励他,便让弥达斯挑选一种本领学习。弥达斯当即高声回答:

    “啊,伟大的狄俄尼索斯,请你令我所碰触的一切都变为闪闪光的金子吧!”

    狄俄尼索斯因他未能挑选到更理想的本领而惋惜,但仍然满足了弥达斯的愿望。

    弥达斯离开时心中充满喜悦。能获得这种本领他感到心花怒放。他折下橡树的一根绿树枝,枝条在他碰触的瞬间变为纯金;他揪下生长在地面的几株麦穗,麦穗也闪起金光,每一颗麦粒都化作纯金。他摘下一个苹果,苹果当即变得与赫斯珀里得斯姐妹果园中的金苹果别无二致。凡弥达斯接触过的,都成为了金子。洗手时的水珠也变成金珠子滴下来。弥达斯异常开心地回到王宫,仆人们早已为他准备好了丰盛的饭菜,他兴冲冲地在桌边坐下。然而此时他意识到向狄俄尼索斯要来的本领是多么可怕。任何东西经弥达斯的碰触都成了黄金。食物和葡萄酒一进入口中也成了金块。弥达斯明白,这样下去他只得饿死。只好举起双手,朝向天空大声恳求:

    “啊,狄俄尼索斯,请你开恩吧!请你饶恕我吧!请你对我慈悲,把这项本领收回去吧!”

    狄俄尼索斯来到弥达斯面前,对他说:

    “快用帕克托罗斯河之水洗去你身上的本领及罪过吧。”

    听了狄俄尼索斯吩咐,弥达斯便浸入帕克托罗斯河,用清澈的河水中洗去了自己要来的本领。从此以后,帕克特罗斯河的河水闪耀起金光,成了一条含金的河。

    潘

    潘

    潘是狄俄尼索斯的伴神。他的母亲德律俄珀女神在生下他后,被他的样子吓得仓皇逃跑。潘天生便有羊腿、羊角,下巴上还长着长长的胡须。他的父亲是赫耳墨斯,看见这个儿子极其高兴。他抱起潘,去到光明的奥林匹斯山的众神面前。潘的诞生令众神为之欣喜,脸上不禁浮现出微笑。

    潘没有与众神同住在奥林匹斯山。他在远离奥林匹斯山的高山密林中居住,吹奏着芦笛放牧畜群。潘美妙的笛声吸引女神们成群结队的聚拢到他身边。伴着潘的芦笛声,女神们和潘一同在幽静苍翠山谷中跳着欢快的环舞。潘高兴的绪会使得山谷两边的树林中,腾起快活的喧闹。好热闹的潘腾起羊脚,带领众女神们、萨堤洛斯醉汉们一起又蹦又跳。但潘生性易怒,特别是在被人打搅的时候。他喜欢在炎热的正午躲进茂密的树丛中或阴凉的山洞里休息,如果这时受到打扰,他就会怒,让打扰他的人做恶梦,再把这个人突然惊醒,会把人吓得魂魄俱丧,慌不择路地在林中、山上、崖边奔逃,但这样盲目奔逃随时都可能丧生。曾有一整支军队被潘神用这种恐惧惩罚,溃逃的一不可收拾。因为潘怒时非常恐怖,所以不能激怒他。不过他多数时间都是宽厚、善良的,为牧人带去了很多利益。这位酒神狄俄尼索斯常随的伴神、与迈那得斯狂女一同跳起环舞的潘神,为希腊人的畜群守护。

    28.众神的传说(28)

    潘和绪任克斯

    金翅膀的厄洛斯将他的箭射到了伟大的潘头上。***潘对美丽的女神绪任克斯一见钟。绪任克斯是一位非常骄傲神女,别人的求爱她一律拒绝。绪任克同斯勒托的女儿阿耳忒弥斯同样喜爱狩猎活动。这位年轻的女神穿着短衫,箭筒挎在肩上,手中握着角弓,显得美丽非常,甚至会被错认为是阿耳忒弥斯。她和阿耳忒弥斯如此相像,如同两滴水一般,只有她的弓与阿耳忒弥斯使用的金弓不同,是用角做成的。

    一次,潘径直朝绪任克斯走去。这位女神一看到潘,就吓得慌忙逃跑了。潘拼命追赶,而就在即将追上时,绪任克斯前方出现一条河,她再也无路可走。女神向河流伸出双手,恳求河神救助。河神向他伸出援手,将她变成芦苇。潘急忙前去试图拥抱绪任克斯,但抱住的只是一株柔软的芦苇,出细小的沙沙声。潘忧伤地站着,禁不住叹息,芦苇轻轻晃动出的沙沙声,在他耳中仿若美丽的绪任克斯所说的告别语。潘从这株芦苇上割下长短不一的几节,用蜡把他们粘在—起,成了一把芦笛。为纪念绪任克斯,潘将这把音质优美的芦笛以她的名字命名。绪任克斯芦笛变成了伟大的潘最喜爱吹奏得乐器,在僻静的山林中,总荡漾着那悠扬动听的声音。

    潘和阿波罗比赛

    吹奏芦笛的卓越技巧是潘神的骄傲。为此,他曾提出与阿波罗在特摩罗斯山的山坡上比赛,这座山的山神就是裁判。比赛时,阿波罗披着紫色斗篷,头戴桂冠,金竖琴捧在手中。先演奏的是潘,他的乐器是牧人吹的芦笛,只能出普通的笛声,笛声缓缓传回荡山间。笛声逐渐消失后,阿波罗的金琴弦顿时响起一阵悦耳动听的仙乐。时间的一切都寂然无声,如痴如醉地静静倾听着阿波罗的琴声。金琴弦激越的声音寂静中激越的响起,绝妙之美的旋律如同宽广的波浪在自然之海中滚滚流淌。一曲弹罢,飘渺的余音缓缓消逝。特摩罗斯山的山神判阿波罗获胜。众神为伟大的竖琴手阿波罗齐声欢呼,唯独弥达斯没有为阿波罗的弹奏感动,只欣赏潘平凡的笛声。阿波罗因此大怒,将弥达斯的两只耳朵拉成了驴耳。为了隐藏这双驴耳朵,弥达斯带起了硕大的头饰。潘输给阿波罗之后,感觉非常忧伤,进入更偏僻的山中躲了起来,充满忧愁的吹奏起芦笛,轻柔的笛声在密林深处回荡,令年轻的女神们非常喜爱。

    其他众神

    赫菲斯托斯

    火神和锻冶之神赫菲斯托斯是宙斯和赫拉的儿子,他拥有无人可及的锻冶技术。赫菲斯托斯在奥林匹斯山出生,天生跛足、身体羸弱。当赫拉看到这个瘦小又丑陋的儿子出现在面前时,怒火万丈。她把婴儿从奥林匹斯山朝扔向遥远的地面:

    在空中飞落许久后,这可怜的婴儿落入无边无际的大海涌起的波涛中。欧律诺墨——大洋之神俄刻阿诺斯的女儿以及未卜先知的老海神涅柔斯之女忒提斯救下这个婴儿,将他带入灰蒙蒙的大洋深处一座蓝莹莹的山洞中抚养。赫菲斯托斯长大后,仍然跛足,仍然不漂亮,但他的脖子肌肉达、胸膛宽阔,更重要的是那双手异常强劲有力。凭借这样过人的天赋,他成为了锻冶领域中最卓绝的艺术家。为感谢欧律诺墨和忒提斯对自己的抚育者,他用金银打造出许多精致华美的饰品献给他们。

    因为母亲赫拉抛弃,赫菲斯托斯心底一直怀有对她的愤恨,于是决心报复。他将自己铸造的一把金椅子送到奥林匹斯山,声称是献给母亲的礼物。这把椅子华丽无比,令宙斯的妻子欣喜若狂。是呀,这样华丽奇特的椅子唯有众神和人类的王后才有资格坐。然而可怕的事生了!赫拉才一落座,椅子上立即出现许多挣不断的绳索将她缚在椅子上,赫拉起不来了。众神纷纷上前帮忙,却没有人能把王后解救出来,唯有这把金椅子的铸造者赫菲斯托斯,才能使自己的母亲获得解放。

    赫耳墨斯被派去寻找赫菲斯托斯。他朝世界的边缘飞速前进,到了大洋河。眨眼间越过陆地与海洋,在赫菲斯托斯干活的山洞中停下。赫耳墨斯恳求赫菲斯托斯与他一起回到奥林匹斯山,使王后赫拉得到解脱。可锻冶之神无法忘记母亲对他的虐待,断然拒绝赫耳墨斯的请求。就在赫耳墨斯劝说无效时,狄俄尼索斯这个快乐的酒神赶来帮忙。他为赫菲斯托斯端上一杯又一杯美酒,将赫菲斯托斯灌醉,这样一来,不管带他去哪儿都没有问题。赫菲斯托斯醉醺醺的任酒神狄俄尼索斯摆布,被酒神与赫耳墨斯将赫菲斯托斯扶上往奥林匹斯山驴背。赫菲斯托斯在驴背上摇摇晃晃,迈那得斯狂女头缠常春藤、手执酒神杖和醉醺醺的萨堤洛斯们一同围绕着他欢快却也笨拙地跳跃。火把熊熊燃烧,在铙钹与铃鼓的铿锵鸣响中,夹杂着欢乐的笑声。而酒神狄俄尼索斯将常春藤结成的冠冕戴在头上,紧握酒神杖,领着欢乐的队伍行至奥林匹斯山。赫菲斯托斯将昔日仇恨抛诸脑后,顷刻间解开了束缚母亲的绳索。

    29.众神的传说(29)

    后来,赫菲斯托斯住在了奥林匹斯山上。他为众神建造出无数金碧辉煌的宫殿,还为自己建造了一座金银和青铜的宫殿,供自己与妻子——美丽热的美惠女神卡里斯生活。他还在宫殿中设置一座充满神奇色彩的铁匠铺,把大部分时间都花在那里。一个大铁砧竖在铁匠铺的中央,一个熊熊燃烧的火炉和风箱摆在角落里。这是个奇妙的风箱,它不需要拉动,会根据赫菲斯托斯的命令自动送风。当风箱听从赫菲斯托斯的命令送风时,炉中的火就被煽得烈焰腾腾。赫菲斯托斯——锻冶之神顶着一身黑灰,在铁匠铺里挥汗如雨。打造出无法喻的精美物件,包括锐利的兵器、金银饰、酒碗与高脚杯,以及三脚供桌。这三脚供桌安着金轮子,可以自由行动,仿佛具有生命。

    完工后,赫菲斯托斯浸入香气四溢的浴室,洗去满身汗水和烟灰,又摇摇晃晃地拖着无力的瘸脚,来到众神的宴会上,走到父亲宙斯身边。赫菲斯托斯心地善良、彬彬有礼,总能将宙斯与赫拉间行将激化的争吵平息。赫菲斯托斯在餐桌周围一瘸一拐地走动,为众神的杯中斟满香气扑鼻的仙酒,众神无不大笑,在笑声中忘却了争吵。

    但是赫菲斯托斯也有严厉的时候。许多人都被他那火和巨大的铁锤的威力吓倒。就连在特洛伊城外奔涌咆哮的克珊托斯河以及西摩伊斯河也被他的火制服。铁锤也曾帮凶悍的赫菲斯托斯击败过强大的巨灵们。

    赫菲斯托斯这位伟大的火神、手艺高超的锻造之神给人们带去温暖和快乐,他热、彬彬有礼,却也会给与别人严厉的惩罚。

    夜神、月神、晨光女神和太阳神

    尼克斯是夜神,她坐在黑马拉的车上在天空缓慢前行,深色的外衣遮盖大地,四周的一切随之浸入夜色。在车子周围有一群群星星聚集,它们是晨光女神厄俄斯和阿斯特赖俄斯的幼子,这些星星布满整个黑暗的夜空,向大地闪烁着洒下隐约的光芒。很快,东方的天际露出一抹淡淡的光,随着这光逐渐明亮,月神塞勒涅乘着车,缓慢地升到天空。为她拉车的是犄角陡直的公牛,月神戴着饰有月镰的帽子,穿着白色长衫,安详端庄。她静静地将一切都洒上银光,将熟睡的大地照亮。在将整个天宇巡视完之后,月神便进入一个位于卡里亚的拉特穆斯山的山洞。塞勒涅所爱的英俊的恩底弥翁在这个山洞中永远的酣睡。塞勒涅俯身抚摩他,在他耳边悄声说着话。然而恩底弥翁永远沉睡,听不到她说的话,这令月神十分忧伤,也将这忧伤的光洒向大地。

    待到黎明临近,月神早已离开了天空。东方现出曙光。启明星作为晨光女神厄俄斯的先驱,出夺目的光辉。随着一阵微风,东方更加明亮。于是,肌肤呈现玫瑰光泽的晨光女神厄俄斯,打开大门,等待迎接光芒夺目的太阳神赫里阿斯。晨光女神身穿鲜艳的番红花色衣裙,扇动着玫瑰色的双翼,飞上玫瑰色霞光映照的天空。她又为大地洒下装在金钵中的露水,花草上顿时缀满钻石般闪闪亮的露珠。大地上的一切都散出芳香,满溢着一股股馨香。大地苏醒了,精神抖擞地迎接太阳神赫里阿斯。

    赫菲斯托斯为太阳神制造了光辉灿烂的金车,由四匹长翼的马拉着,从大洋河边腾上天空。太阳初升,将群峰照亮,山巅如燃起烈火般高高地耸立。太阳神一出现,群星匆匆逃离天宇,一颗一颗紧紧簇拥,躲入黑夜的怀中。赫里阿斯驾着金车盘桓而上。他头上的冠冕金光四射,身着的长衣熠熠闪亮。金车在空中前行,阳光生气勃勃的洒向地面,为大地带去光明、温暖与活力。

    漫长的一天之后,太阳神会降落到神圣的大洋河边的一条金船上。金船带他返回东方,回到太阳国的华丽宫殿中去。夜晚,太阳神歇息在宫殿中,第二天再一次光彩夺目地踏上旅程。

    30.人类的英雄(1)

    黄金时代、白银时代、青铜时代和黑铁时代(各代人生)

    第一代人是幸福的一代,他们居住在光明的奥林匹斯山上,由永生的神祗创造。这个时代被称作人类的黄金时代。那个时代,克洛诺斯在天上统治着世界,人们的生( 希腊神话(全本) http://www.xlawen.org/kan/5513/ )

本站所有小说都是转载而来,所有章节都是网友上传!转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。
备案号:粤ICP备12345678号-1