返回

飞不过的保和海

首页
关灯
护眼
字体:
第261章 真正有趣之处(第4/4页)
书架管理 返回目录

请访问最新网址:m.xlawen2.com
;  但只要是稍微有了那么一点的空档,总是要笑嘻嘻地开他的玩笑。

    在每次他停留在店里,采购或享用食物的间隙里面。

    女主人是表面的端庄和不苟言笑。

    但是,在这样的时候,就是满脸都藏不住的笑意。

    像是他自己把什么开心的素材送上门来的一样。

    最先,女主人就是要通过各种方式,一小半是认真,一大半是戏谑的性质,想要教会Frank说一些本地话。

    她们本地人,平时说起自己是哪里人的时候,都是很自豪地,自己称呼自己为什么“Cebualo”。

    好像意思就是骄傲的宿务人。

    至于她们口中所说的本地话,就是宿务话。

    也是有一个很别致的称呼。

    叫做米莎亚语。

    但这种米莎亚语不是这F国的通用语言或者主流语言。

    只能算是一种支流语言。

    之所以有着这样一种奇怪的名称,其实就是因为米莎亚这个地方而得来的。

    混合了一些西班牙语,还有现代英语,以及历史悠久的岛屿原住民的土语的元素,像是一个大杂烩那样的地方性语种。

    最多也只能说是F国的一种方言。

    毕竟,米莎亚语只是流传于这棉兰老岛,还有宿务大省这一片区域。

    米莎亚语自然是有着更大的局限性。

    它和F国另外一种官方语言,和英语并列的,也是整个F国的民族语言,叫做他加禄语的,几乎不怎么相通。

    要说什么才是F国使用最广泛的普通话,或者共同语言的话,还得是英语。

    可以畅通无阻通行于整个F国境内。

    再是怎么偏僻的地方,无论走到哪里,简单的英语交流总是可以轻松实现的。

    “Go。”

    或者是“GoodAfternoon。”

    Frank每次都总是比较有礼貌地招呼女主人。

    对于其他的人物,也都是如此这般的彬彬有礼。

    但是女主人在有空闲的时候,除了是笑眯眯地回应一下以后,马上就会冒出来另外一句鸟语,

    “马勇噶比。”

    如果是在中午或者傍晚的时候,则会是另外两句。

    “马勇奔踏。”

    “马勇哈本。”

    于是这个时候,Jenny还有其他的人,也都会兴致盎然地跑过来凑趣地逗着Frank。

    差不多就是重复着那样一句同样的话语。

    “马勇奔踏。”

    或者是,“马勇哈本。”

    根据具体的时间,灵活运用着其中的一句。

    最先他当然是有些丈二和尚摸不着头脑的,傻愣愣地看着面前这一群人。

    不知道怎么样回答。

    也搞不太懂话里面的意思。

    但是目睹到他的窘迫表情以后,女主人和她的帮手们,马上就是会一起开心地哈哈大笑,一副乐不可支的模样。

    Jenny就会更加的夸张。

    她是一贯有着夸张的表情和那肢体动作的。

    就会是要笑得有些前俯后仰到直不起腰的地步。( 飞不过的保和海  http://www.123xyq.com/read/22/22332/ )

>(本章未完,点击进入下一页)

上一页 目录 下一页