职业女性环球礼仪 :给与成功有约的女人(精选) 第 4 部分阅读(第2/4页)
请访问最新网址:m.xlawen2.com
能会受到冷遇。但这并不是没有礼貌,只不过是法国人受不了初学者糟蹋他们美丽的语言。本书的一位作者曾经参加过一次午宴,宴会上全是法国人,包括和他同级的人以及下属。尽管他会一些法语,但不管使用英语还是法语,同桌的人都无意和他交谈。 居住在乡下的法国人对外国人说法语则会表示更多的理解,甚至欣赏。但不论是在城市还是乡村,你都应该学会一些礼貌用语,例如谢谢、请、对不起、你好、再见等。 学过法语的人都知道,法语难学主要在于两点:1、发音困难且难以区分;2、在这个喜欢讨论艰深、富有哲学性的问题的社会,词义都有细微的差别。你说法语的时候,要仔细但别怕出错。 请客。当你在高档饭店邀请你的商业伙伴进餐时,一定要请厨师或饭店老板到你的桌上,告诉他们认识他们非常高兴。别忘了,一定要把吃饭时的照片赠送给你的客人。 几点建议: * 切勿直呼其名。要用某某先生、夫人或女士来称呼别人,除非对方允许,你才可以直呼他们的名字。说法语时,除非对方要求,称呼对方时一定要用尊称。 * 等到同桌的所有人都倒上了红酒,自己才能饮用。即使这时也不要轻举妄动,因为接下来,主人可能会在大家都倒上酒之后祝酒,有时仅为“Snte”一个词,意为“身体健康”,然后才开始饮用。 * 切记放在盘子上的勺子和叉子是为饭后甜点准备的。 * 要知道亲吻面颊通常仅用于好朋友之间,但是当你和一位法国男士握手时,如果他慢慢地把你向前拉,那说明他准备“隔着空气”亲你的面颊,也许还会是双颊。而这不过是一种风俗和表示接受。 * 准备和很多人握手。法国商人喜欢在每次见面和分别时都握手。第二天见面还会如此。 * 不要滥用赞美词或过度赞扬。法国人并不轻易赞扬别人。他们更习惯于批评。不要妄自猜测,这只是他们的方式而已。而且过度的赞誉会让他们感到非常不舒服。同时也应避免吹嘘自己的祖国——法国人有着浓重的民族主义思想,不喜欢别人这样。另一方面,赞扬法国及其文化,问一些法国历史、文艺、地理等方面的问题,更容易为法国人所接受。 * 进入一个房间时,一定要每一个人都问候到。当然,房间非常拥挤时例外。说“你好”的时候,一定要加上先生、女士或小姐等称谓。 * 不要过多地笑。法国人一般不笑,除非有很好的理由。正如上文中提到的那样,调笑是非常普遍而且几乎是被人所期待的。用你的魅力来应付它,但不要主动出击。因为如果你不了解游戏规则,就会惹上麻烦。 * 请记住英语中除了“礼仪”一词外,娴雅、热忱、处事机警等一些和行为有关的词语均来自法语。这些特征对法国人来说非常重要,所以一定要注意自己的行为、仪态。 * 最后,如果你听说法国尤其是巴黎人民有粗俗化的趋势,听了以下的事实你应该能感到一些安慰,因为法国政府对此非常关注,已发起一场全国性的运动,鼓励人们更加友好和文雅。 推荐书目 (《商务法国:法国商业文化实用向导》(Business Frnce: Prcticl Guide to Understnding French Business Culture)佩吉·凯娜(Peggy Kenn)和桑德拉·莱西(Sondr Lcy)著(护照出版社,NTC出版社的分支机构,伊利诺伊州林肯伍德,1994年出版)。这是一本小型的使用方便的手册,你可以轻易地把它放在公文包里。这本书包括礼仪、身体语言、交流方式、谈判技巧等方面的内容。 (《理解文化差异》(Understnding Culturl Differences)爱德华·T·豪尔(Edwrd T。 Hll)和米尔德莱德·里德·豪尔(Mildred Reed Hll)著(跨文化出版社,缅因州雅茅斯,1990年出版)。这两位美国著名的社会人类学家在这本书中将法国人、德国人和美国人进行了对比,见解深刻。 (《罗伯特·T·摩兰的欧洲从商文化指导》(Robert T。 Morn's Culturl Guide to Doing Business in Europe)第二版由迈克·约翰逊(Michel Johnson)和摩兰(Robert T。 Morn)本人予以修订(英国牛津Butterworth…Heinemnn,Lincre House; Jordn Hill,1992年版)。摩兰教授在亚利桑那州格兰代尔的国际管理学院研究生院任教多年,是文化交流领域的著名学者。他和约翰逊,《国际管理》(Interntionl Mngement)的主编,对欧洲国家进行了逐个分析,提供了在当地进行商务活动的背景情况和需要特别注意的地方。 (《法国人还是敌人》(French or Foe)波利·普拉特(Polly Pltt)著(流通出版社,芝加哥,1995年出版)。这本书对法国人心理进行了深刻分析,引人入胜。对于希望深刻了解法国文化的人来说是一本不可不读的好书。  
德国
女性状况 国际咨询专家朱迪思·艾琳·诺斯特(Judith Irene Knorst)在描述美国职业女性如何才能进入德国商界时说:“尽管越来越多的女性走上工作岗位,德国仍然是一个男性统治的国度。因此,你要多花费一些时间才能得到你的德国同事的尊敬。” 作家兼人类学家爱德华·T·霍尔(Edwrd T。 Hll)描绘了同样的景象:“德国女性在商界的地位比美国女性要低。德国的已婚女性很少在外工作,德国女性就业的比例远远低于美国女性。” 1995年,德国女性仅占据不到5%的经理职位。因此,在德国工作和生活的美国和加拿大女性会感受到来自业界男女同僚的不满,同时她们也缺乏社会联系和社会支持。 在德国政府中,女性仅占行政管理职位的25%,这一比例在欧洲居于最低之列。尽管政府也制定了一些保护妇女权益的法律,德国女性的前景依然黯淡。 尽管如此,越来越多的北美女性还是前往德国,因为德国是欧洲经济最发达的国家之一。幸运的是,英语在德国应用很广泛,尤其在法兰克福附近的地区,因为美军在当地已经驻扎了50年。当然,像在其他国家一样,会讲当地语言仍然要方便得多。正如诺斯特博士(Dr。 Knorst)所说,即使会犯一些错误,说当地的语言仍会为你架起友谊的桥梁。 “我和两位德国商人一起乘车从杜塞尔多夫去往科隆。司机让我留意一下路边城镇的名字。10分钟后,我看到路边的指示牌,称乌姆莱通镇到了。但后来我才知道指示牌上的词的意思是‘绕道而行’,这让我感到很尴尬。不过也让我们大笑了一番,感到很放松。此行之后我们就成了好朋友。” 商业行为规范 商业行为规范和礼仪在德国非常重要。尽管,他们并不一定像法国人和意大利人那样要求举止高雅,相比之下,他们更尊敬和期望人们“遵守规则”。德国公司的高效、可靠使他们引以为荣,因此,他们拥有关于商业行为的正式规范也就毫不奇怪了。 克劳迪娅··班克尔博士(Dr。 Cludi 。 Becker)是德国人,任美国芝加哥伊利诺斯州立大学德国语言和商业计划研究项目负责人。她建议,参加商务会议时,应该积极果断,而不是仅仅令人感到厌烦地、被动地接受。以会议时就坐情况为例,年长的人需要也得到更多的尊敬,可以坐在桌子末尾的位置,而女性也不应该让别人看轻。 其他在德国工作过的女性告诫,不要太咄咄逼人,这样会损害商业伙伴之间的关系。一位女性提供了如下战术:与会前,问一下你信任且阅历丰富的德国同事,开会时你坐在什么位置比较合适。进入会议室时,有礼貌地问一下与会的其他人你可否坐在你中意的位置上。几乎没有人会拒绝你的要求,因为拒绝这样的要求是非常不礼貌的行为。 班克尔博士提醒,相比美国和加拿大,在德国建立商业伙伴关系的速度比较慢,切忌操之过急。德国男性通常不会完全接受一位女同僚,即使其他条件都与其相当。 你怎样建立自己的信用?
>
(本章未完,点击进入下一页)